「日本的攝影美學是隱晦的,並不會直接地去表達一個明確的主題,而是透過畫面和一連串的影像鋪陳去敘事。 」
——Kai - Ting
靜佇於鹽埕駁二港灣,結合展覽與茶事體驗的生活藝術空間 —— 泊·月白 moonmist,以無機質材質構築的寂靜空間姿態,盡藏滿室藝術,不拘一格地,顯現了主理人 Kai - Ting 獨具的美學語彙。
▲左圖:Oil on canvas — 五十嵐彰雄 — 山口藝廊,Cantilever chair — Italian vintage
▲右圖:泊·月白書寫字與 icon — 目栮選物
▲茶碗 — 池田優子,玻璃器皿 — 辻野剛,陶瓷器皿 — 二階堂明弘,茶碗 — 蕭風
「日本的攝影美學是隱晦的,並不會直接地去表達一個明確的主題,而是透過畫面和一連串的影像鋪陳去敘事。 」Kai - Ting 說道自己喜愛的美學,不疾不徐地點上焚香,然後,著手準備今日的茶席。
2011年 Kai - Ting 前往日本攝影專門學校,畢業後因緣際會地進入東京近郊一間古道具結合生活藝廊的公司 ——「古道具 LET’EM IN」,任職店長的四年間,不僅累積不少收藏,也接觸了不同生活面向的作家與生態。在經手的眾多老件之中也總不乏茶道具,為了辨其價值,於是 Kai - Ting 開始學習茶道。
她所學習的抹茶道「表千家」流派,為師承千利休茶道大家,結合禪宗意識與「和敬清寂」精神。而在茶席方式上,Kai - Ting 則自成一格。「一般人家中鮮少會有榻榻米,而在日本,年輕人和傳統茶席也已經疏遠,所以我便在家裡開始將收集的東西拿來做茶席的運用,從自己生活的面向出發,去詮釋符合自己調性,油然而生的一種茶席方式。」於是,她將抹茶道的儀式精神擷取,並融合了台灣自身的品飲文化,成為了能夠上桌的樣態。
▲左圖:壓克力雕塑作品 — 山內麻起子
▲右圖:和菓錦玉羹 — 泊·月白自家製
Kai - Ting 為我們呈上品茶前開序的和菓,櫻花流菓子來自和菓職人「皞」之手,和菓錦玉羹則是 Kai - Ting 以日本當代藝術家「山內麻起子」展出之壓克力雕塑作品作為靈感,發想親製。通透之中,飽含細膩層次與意象切面。
「在正式的茶席中,茶粉的取量端賴茶師和茶器的熟悉度去斟酌,通常兩匙之後就不能再回頭了。」舀進的茶粉在茶碗裡呈現小山丘狀,Kai - Ting 以茶杓在上頭劃上兩痕 —— 象徵水流過的河道。儘管一般在客人的座位上並看不見這個高度裡的細節,但茶師依然會進行這個與自己對話的過程。
「而在取水與補湯的步驟必須一氣呵成,也不能將柄杓裡的水用罄,會留著一些倒回茶釜。意指所有的事情並都不會一次推到滿,這反映了日本文化裡面比較多的保留與轉折。」
「也許大眾可能會覺得抹茶道有許多的規矩,繁文縟節,但是其實所有的事情都有它的邏輯,最終銜接在一道。」完成点前 ( たてまえ ) 和品茶儀式後,我們忍不住地將目光停留在茶碗景色。Kai - Ting 向我們介紹她所選用的茶器,有來自日本的素燒寶瓶、楊育睿的陶瓷茶壺、蕭風老師的茶碗、蘇健霖的金工茶則與茶針勺,以及迴流的陰翳岩塗繪敷。每只茶器都有其獨到且細膩之處,也許是散熱的特質,也許是就手性,也或許是承載生命底蘊的質量。
▲泊·月白店內獨家提供選用陶藝家蕭風的茶碗作品品茶,希望透過品飲體驗,讓藝術更加地貼近生活
▲柴燒茶碗 — 蕭風,陰翳岩塗繪敷 — 迴流
我們離開席位,Kai - Ting 為我們進行導覽,細細介紹著收藏的古道具與合作的藝術家作品。
▲左圖:陶製高腳杯 — 蔡宜芳 — 私藏,銀白茶則 — 中村友美 — 私藏,日本和紙作品 — PAPER BRUT
▲右圖:燈器作品 — 真真鑲嵌玻璃研究所
▲柴燒茶碗 — 蕭風
二樓窗邊劃有一席開放式的榻榻米茶座。跳脫傳統茶屋的空間框架,Kai - Ting 希望能讓人更輕易地感受到空間中蘊含的自然狀態,無論是聲音、光線抑或是氣候。 Kai - Ting 在榻榻米上示範了表千家的一帖六步,也模擬地爐的使用模樣,談笑之間,好不熱鬧。午後,窗光不溫不火地臥進,眼前所見在光影之下更顯得活脫。
「承接日本攝影美學的精神 —— 不持一物,透過畫框外的訊息表述真正想要講的主題 —— 這也是泊·月白的信念所在。」
回首在實體店舖之前,Kai - Ting 於旅日期間創立了「惑星 Wakusei_ Space」,惑星像是她自我對話的場域,是影像創作與物件蒐集的集合體。以偏重個人表現的方式去紀錄以及呈現古道具,和觀者分享所見所愛。因為出身於工業設計,她說,當時收集的物件多是金屬、玻璃這類無機質的材質,與帶著冷的調性。
「也許是在日本居住與工作的過程中磨去了許多的稜稜角角,個性整體變得更加圓滑柔和,於是開始將『我』的本質往後拉,擺放至幕後,並延伸出了新的品牌。」
「月白是日本色票中的一種顏色,它是月亮剛升起時,呈似東方魚肚白的漸層,並不是很絕對的色態,存在一個寬容帶,但還是有自我的本色,所以我想以這個顏色作為品牌的初心,作為一個留有餘白的平台,讓其他元素進來發揮,再將整體視覺、空間、作品串接。」
「泊這個字,在日文裡有短暫停留的意思,就像港邊的船隻來來去去 —— 進來的人稍做停留,去感受與體驗一些什麼 —— 又會離開 —— 又或許有一天會再回來,如同這樣流動的狀態。同時,泊也作為諧音,傳達了空間所在的位置:駁二。」過去,傳统茶屋作為沿途旅人們的休憩之地,泊月白延續了這種古老的功能,並為空間疊加了新色。
最後,Kai - Ting 和我們談起她深愛的美術館 —— 豐島,她笑說自己過去曾造訪兩次,每次不經心就會待上一整天,僅是瞧著那些從地面湧出的剔透水珠。
豐島美術館 (Teshima Art Museum) 隱身於豐島良戶的檀山半腰,外形輪廓如同一枚初落地面而尚微微晃動的水滴。建築頂部留有天井開口,讓自然元素恣意洩入,與建築相互作用。內部則為一室空間,別無一物,泉水通過水泥地面的極小孔隙湧出,徐徐滾動,最終匯集成灘,再漸漸消失。枯淡景觀中,透出了豐厚的哲思。
Kai - Ting 的茶道,和她所經營的泊·月白 moonmist 如同一席自由之地,超越質性的美學意識流淌其中,無拘無累地傳遞著生活的藝術。
相關照片提供|泊·月白 moonmist